This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の答えはすべて見当違いだった。

(かれ)(こた)えはすべて見当違(けんとうちが)いだった。
All of his answers were wide of the mark.
Sentence

彼のほうが私より段違いにうまい。

(かれ)のほうが(わたし)より段違(だんちが)いにうまい。
He can do it far better than I can.
Sentence

彼が無実であることは間違いない。

(かれ)無実(むじつ)であることは間違(まちが)いない。
That he is innocent is quite certain.
Sentence

彼が電車に乗り遅れたに違いない。

(かれ)電車(でんしゃ)()(おく)れたに(ちが)いない。
He must have missed the train.
Sentence

彼が試験に受かるのは間違いない。

(かれ)試験(しけん)()かるのは間違(まちが)いない。
It is certain that he will pass the examination.
Sentence

多くの人が同じ間違いをしてきた。

(おお)くの(ひと)(おな)間違(まちが)いをしてきた。
Many a man has made the same mistake.
Sentence

実際両者にはほとんど違いがない。

実際(じっさい)両者(りょうしゃ)にはほとんど(ちが)いがない。
In practice, there is little difference between the two.
Sentence

実験方法に欠陥があるに違いない。

実験(じっけん)方法(ほうほう)欠陥(けっかん)があるに(ちが)いない。
There must be a defect in the experimental method.
Sentence

私は1分違いで列車に乗り遅れた。

(わたし)は1分違(ふんちが)いで列車(れっしゃ)()(おく)れた。
I missed the train by a minute.
Sentence

私たちの手紙は行き違いになった。

(わたし)たちの手紙(てがみ)(いちが)()いになった。
Our letters crossed each other.