This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

遠くから人影が近づいてくるのがみえた。

(とお)くから人影(ひとかげ)(ちか)づいてくるのがみえた。
I saw a figure approaching in the distance.
Sentence

ところが地球の磁場はごく弱いものです。

ところが地球(ちきゅう)磁場(じば)はごく(よわ)いものです。
But the earth's magnetic field is very weak.
Sentence

その女優の事は遠くから見たことがある。

その女優(じょゆう)(こと)(とお)くから()たことがある。
I once saw the actress at a distance.
Sentence

その事故は遠く離れたところで起こった。

その事故(じこ)(とお)(はな)れたところで()こった。
The accident occurred in a remote place.
Sentence

彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。

彼女(かのじょ)(とお)くで(いぬ)()えているのを(みみ)にした。
She heard a dog barking in the distance.
Sentence

彼らは火のところからさらに遠くへ移った。

(かれ)らは()のところからさらに(とお)くへ(うつ)った。
They moved farther away from the fire.
Sentence

彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。

(かれ)(とお)くに()えた()かりに()かって(すす)んだ。
He made for the light he saw in the distance.
Sentence

都市から遠くまで立派な道路が伸びている。

都市(とし)から(とお)くまで立派(りっぱ)道路(どうろ)()びている。
Well-made roads extend far from the city.
Sentence

雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。

(ゆき)(おお)われたいくつかの(やま)(とお)くに()えた。
Some snow-covered mountains were seen in the distance.
Sentence

最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。

最寄(もよ)りの(えき)から(とお)(はな)れた(ところ)にすんでいる。
I live miles away from the nearest station.