This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君か僕が選ばれることになるでしょう。

(きみ)(ぼく)(えら)ばれることになるでしょう。
You or I will be chosen.
Sentence

君が選ぶのがどちらでもかまいません。

(きみ)(えら)ぶのがどちらでもかまいません。
I don't care whichever you choose.
Sentence

我々はジョーダンさんを議長に選んだ。

我々(われわれ)はジョーダンさんを議長(ぎちょう)(えら)んだ。
We elected Mr Jordan chairperson.
Sentence

一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。

一般的(いっぱんてき)に、消費者(しょうひしゃ)(しつ)よりも(りょう)(えら)ぶ。
In general, consumers prefer quantity to quality.
Sentence

メアリーは500人の中から選ばれた。

メアリーは500(にん)(なか)から(えら)ばれた。
Mary got the nod among some 500 applicants.
Sentence

どれでもいいから本を三冊選びなさい。

どれでもいいから(ほん)(さん)(さつ)(えら)びなさい。
It doesn't matter which, just pick three books.
Sentence

どちらでも好きな方を選んでよろしい。

どちらでも()きな(ほう)(えら)んでよろしい。
You may choose whichever you like.
Sentence

どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。

どうやって新鮮(しんせん)(さかな)をえらぶのですか。
How can I pick out fresh fish?
Sentence

スープかサラダのどちらかを選べます。

スープかサラダのどちらかを(えら)べます。
You have the choice of soup or salad.
Sentence

これらの商品の中から1つ選びなさい。

これらの商品(しょうひん)(なか)から1つ(えら)びなさい。
Choose one from among these products.