This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ぜひ京都を見物されるようおすすめします。

ぜひ京都(きょうと)見物(けんぶつ)されるようおすすめします。
I strongly suggest you visit Kyoto.
Sentence

シカゴは、米国中西部の主要な都市である。

シカゴは、米国(べいこく)中西部(ちゅうせいぶ)主要(しゅよう)都市(とし)である。
Chicago is the principal city of the Middle West.
Sentence

インフルエンザが都市部で猛威を振るった。

インフルエンザが都市部(としぶ)猛威(もうい)()るった。
The flu struck the metropolitan area.
Sentence

いつ出発するのが君には都合がよいですか。

いつ出発(しゅっぱつ)するのが(きみ)には都合(つごう)がよいですか。
When will it suit you to start?
Sentence

あなたの都合のよいときにおいでください。

あなたの都合(つごう)のよいときにおいでください。
Please call on me when it is convenient for you.
Sentence

ロンドンは世界最大の都市のひとつである。

ロンドンは世界(せかい)最大(さいだい)都市(とし)のひとつである。
London is among the largest cities in the world.
Sentence

眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。

(ねむ)ったような(まち)はにぎやかな都会(とかい)()わった。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.
Sentence

彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。

彼女(かのじょ)京都(きょうと)のおじさんを来週(らいしゅう)(たず)ねる予定(よてい)です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
Sentence

彼は京都に来る前に10年間そこにいました。

(かれ)京都(きょうと)()(まえ)に10年間(ねんかん)そこにいました。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.
Sentence

当社はあちらこちらの都市に支店があります。

当社(とうしゃ)はあちらこちらの都市(とし)支店(してん)があります。
Our company has branches in many cities.