This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は人里離れた家に住んでいた。

(かれ)人里(ひとざと)(はな)れた(いえ)()んでいた。
He lived in a house remote from the village.
Sentence

出張を利用してパリ見学をした。

出張(しゅっちょう)利用(りよう)してパリ見学(けんがく)をした。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
Sentence

私達は旅行の間にパリに行った。

私達(わたしたち)旅行(りょこう)()にパリに()った。
We went to Paris in the course of our travels.
Sentence

私達は、旅行中にパリへ行った。

私達(わたしたち)は、旅行中(りょこうちゅう)にパリへ()った。
We went to Paris in the course of our travels.
Sentence

私はパリに行く事になっている。

(わたし)はパリに()(こと)になっている。
I am to go to Paris.
Sentence

私はパリにいたことがあります。

(わたし)はパリにいたことがあります。
I have been in Paris.
Sentence

私はその時たまたまパリにいた。

(わたし)はその(とき)たまたまパリにいた。
It happened that I was in Paris then.
Sentence

私はずっと以前にパリに訪れた。

(わたし)はずっと以前(いぜん)にパリに(おとず)れた。
I visited Paris long ago.
Sentence

私の郷里の町は海に接している。

(わたし)郷里(きょうり)(まち)(うみ)(せっ)している。
My home town is adjacent to the ocean.
Sentence

私たちは旅行中にパリに行った。

(わたし)たちは旅行中(りょこうちゅう)にパリに()った。
We went to Paris in the course of our travels.