This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは私達の中で最も重要な人だ。

あなたは私達(わたしたち)(なか)(もっと)重要(じゅうよう)(ひと)だ。
You are the most important person of us all.
Sentence

2つの間には重要なつながりがある。

2つの()には重要(じゅうよう)なつながりがある。
There's a vital link between the two.
Sentence

卵は大きさと重さによって選別された。

(たまご)(おお)きさと(おも)さによって選別(せんべつ)された。
The eggs were graded according to weight and size.
Sentence

預けていた貴重品を返却してください。

(あづ)けていた貴重品(きちょうひん)返却(へんきゃく)してください。
Could you give me back my valuables?
Sentence

彼女はそのドラマで重要な役を演じた。

彼女(かのじょ)はそのドラマで重要(じゅうよう)(やく)(えん)じた。
She played an important part in the drama.
Sentence

彼女はこの企画で重要な役割を演じた。

彼女(かのじょ)はこの企画(きかく)重要(じゅうよう)役割(やくわり)(えん)じた。
She played an important part in this project.
Sentence

彼女の体重は増えて50キロになった。

彼女(かのじょ)体重(たいじゅう)()えて50キロになった。
Her weight increased to 50 kilograms.
Sentence

彼女の親切が私には重荷になり始めた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)(わたし)には重荷(おもに)になり(はじ)めた。
Her kindness has become a burden to me.
Sentence

彼らは無重力で一連の実験を行なった。

(かれ)らは()重力(じゅうりょく)一連(いちれん)実験(じっけん)(おこ)なった。
They conducted a series of experiments under zero gravity.
Sentence

彼らの決定は重大な結果を招くだろう。

(かれ)らの決定(けってい)重大(じゅうだい)結果(けっか)(まね)くだろう。
Their decision will bring about serious consequences.