This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

実験はすべてフィルムに記録された。

実験(じっけん)はすべてフィルムに記録(きろく)された。
The whole experiment was recorded on film.
Sentence

悪漢は金銭登録機のお金を要求した。

悪漢(あっかん)金銭(きんせん)登録機(とうろくき)のお(かね)要求(ようきゅう)した。
The bandits demanded all money in the register.
Sentence

その記録は一般に公開されていない。

その記録(きろく)一般(いっぱん)公開(こうかい)されていない。
Those records are not accessible to the public.
Sentence

ご請求次第カタログをお送りします。

請求(せいきゅう)次第(しだい)カタログをお(おく)りします。
Our catalog will be sent on demand.
Sentence

この瞬間は歴史に記録されるだろう。

この瞬間(しゅんかん)歴史(れきし)記録(きろく)されるだろう。
This moment will be recorded in history.
Sentence

商売の取引を日を追って記録している。

商売(しょうばい)取引(とりひき)()()って記録(きろく)している。
I keep a daily record of my business dealings.
Sentence

必ず本人が登録用紙に記入して下さい。

(かなら)本人(ほんにん)登録(とうろく)用紙(ようし)記入(きにゅう)して(くだ)さい。
Be sure to fill out the registration form in person.
Sentence

彼は走り高跳びの世界記録を更新した。

(かれ)(はし)高跳(たかと)びの世界(せかい)記録(きろく)更新(こうしん)した。
He bettered the world record in the high jump.
Sentence

彼の演説を録音しておかねばならない。

(かれ)演説(えんぜつ)録音(ろくおん)しておかねばならない。
You must record his speech.
Sentence

東京市場は空前の損失を記録しました。

東京(とうきょう)市場(しじょう)空前(くうぜん)損失(そんしつ)記録(きろく)しました。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.