This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この小説はあの小説よりずっと長い。

この小説(しょうせつ)はあの小説(しょうせつ)よりずっと(なが)い。
This novel is much longer than that.
Sentence

この橋の長さはいくらぐらいですか。

この(はし)(なが)さはいくらぐらいですか。
How long is this bridge?
Sentence

ここのところ寒さが長く続いている。

ここのところ(さむ)さが(なが)(つづ)いている。
We have had a long spell of cold weather.
Sentence

くじらは長い間水に潜っていられる。

くじらは(なが)間水(ますい)(もぐ)っていられる。
Whales can remain submerged for a long time.
Sentence

あれが私が長い間住んでいる家です。

あれが(わたし)(なが)()()んでいる(いえ)です。
That is the house where I have lived for a long time.
Sentence

あの長い煙突は壊れているのですか。

あの(なが)煙突(えんとつ)(こわ)れているのですか。
Is that long chimney broken?
Sentence

あの橋はこの橋の半分の長さである。

あの(はし)はこの(はし)半分(はんぶん)(なが)さである。
That bridge is half as long as this one.
Sentence

3年というは長い時間だと私は思う。

(ねん)というは(なが)時間(じかん)だと(わたし)(おも)う。
Three years is a long time, I feel.
Sentence

20マイルは、歩くのに長い距離だ。

20マイルは、(ある)くのに(なが)距離(きょり)だ。
Twenty miles is a long distance to walk.
Sentence

ようやく夜が明けて長い夜が終わった。

ようやく(よる)()けて(なが)(よる)()わった。
Finally dawn broke; the long night had ended.