This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自室に閉じこもった。

(かれ)自室(じしつ)()じこもった。
He confined himself to his room.
Sentence

彼女は部屋に閉じこもった。

彼女(かのじょ)部屋(へや)()じこもった。
She shut herself up in her room.
Sentence

一日中閉じこもってるつもり?

(いち)日中(にちちゅう)()じこもってるつもり?
You can't stay in here all day.
Sentence

彼女は自分の部屋に閉じこもった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)部屋(へや)()じこもった。
She shut herself up in her room.
Sentence

風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。

風邪(かぜ)のため(かれ)(いえ)()()もっていた。
A cold confined him to his house.
Sentence

一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。

一日中家(いちにちじゅうか)()じこもるのは健康(けんこう)()くない。
It is not good for your health to shut yourself in all day.
Sentence

寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。

(さむ)かったので、(わたし)たちは(いえ)()じこもっていた。
The cold weather kept us indoors.
Sentence

彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。

彼女(かのじょ)書斎(しょさい)()じこもって(おも)()()いたのである。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.
Sentence

大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。

大雨(おおあめ)のため(いち)日中(にちちゅう)子供(こども)たちは(いえ)()じこもっていた。
The heavy rain kept the children in all day.
Sentence

彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。

(かれ)らはバリケードをつくって部屋(へや)(なか)()じこもった。
They barricaded themselves in the room.