This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君の作文にはほとんど間違いはありません。

(きみ)作文(さくぶん)にはほとんど間違(まちが)いはありません。
There are few mistakes in your composition.
Sentence

間違いをしないようによくよく注意しよう。

間違(まちが)いをしないようによくよく注意(ちゅうい)しよう。
Let's take the utmost caution against errors.
Sentence

間違いなく7時に着くようにしてください。

間違(まちが)いなく7()()くようにしてください。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
Sentence

英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。

英語(えいご)(はな)すとき間違(まちが)いを(おそ)れてはいけない。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
Sentence

トムはテストでいくつか間違いをしました。

トムはテストでいくつか間違(まちが)いをしました。
Tom made some mistakes in the test.
Sentence

そんな不注意な間違いをしてはいけません。

そんな不注意(ふちゅうい)間違(まちが)いをしてはいけません。
Don't make such careless mistakes.
Sentence

そんな間違いをするとは彼の不注意だった。

そんな間違(まちが)いをするとは(かれ)不注意(ふちゅうい)だった。
It was careless of him to make such a mistake.
Sentence

この間違い以外、これは良いレポートです。

この間違(まちが)以外(いがい)、これは()いレポートです。
This is a good report, except for this mistake.
Sentence

このニュースは直接聞いたから間違いない。

このニュースは直接(ちょくせつ)()いたから間違(まちが)いない。
You can believe me, because I heard this news first hand.
Sentence

あんな男を信頼したのが私の間違いだった。

あんな(おとこ)信頼(しんらい)したのが(わたし)間違(まちが)いだった。
I did wrong in trusting such a fellow.