This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。

彼女(かのじょ)間違(まちが)ってコーヒーに(しお)()れた。
She put salt into her coffee by mistake.
Sentence

彼女だけでなく君もまちがっています。

彼女(かのじょ)だけでなく(きみ)もまちがっています。
Not only she but also you are wrong.
Sentence

彼は非常に不注意なので、よく間違う。

(かれ)非常(ひじょう)不注意(ふちゅうい)なので、よく間違(まちが)う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
Sentence

彼は間違った列車に乗ったに違いない。

(かれ)間違(まちが)った列車(れっしゃ)()ったに(ちが)いない。
He must have taken the wrong train.
Sentence

人を人種で差別するのは間違っている。

(ひと)人種(じんしゅ)差別(さべつ)するのは間違(まちが)っている。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.
Sentence

私は100パーセント間違っていない。

(わたし)は100パーセント間違(まちが)っていない。
I'm not a hundred percent wrong.
Sentence

君も君の弟も、どちらも間違ってます。

(きみ)(きみ)(おとうと)も、どちらも間違(まちが)ってます。
Both you and your brother are wrong.
Sentence

君か君の弟、どちらか間違っています。

(きみ)(きみ)(おとうと)、どちらか間違(まちが)っています。
Either you or your brother is wrong.
Sentence

間違った場所で降りられたようですね。

間違(まちが)った場所(ばしょ)()りられたようですね。
I'm afraid you got off at the wrong place.
Sentence

間違ったものが送られてきたようです。

間違(まちが)ったものが(おく)られてきたようです。
I think you have sent me a wrong order.