This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

バスは20分間隔で運行されている。

バスは20(ふん)間隔(かんかく)運行(うんこう)されている。
Buses are running at 20 minute intervals.
Sentence

バスは15分間隔で運転されている。

バスは15(ふん)間隔(かんかく)運転(うんてん)されている。
There is a bus every fifteen minutes.
Sentence

彼が答える前に長い時間の間隔があった。

(かれ)(こた)える(まえ)(なが)時間(じかん)間隔(かんかく)があった。
There was a long interval before he replied.
Sentence

小屋は50メートルの間隔で建てられた。

小屋(こや)は50メートルの間隔(かんかく)()てられた。
The huts were built with a space of 50 meters in between.
Sentence

バスはどれくらいの間隔で走っていますか。

バスはどれくらいの間隔(かんかく)(はし)っていますか。
How often do the buses run?
Sentence

その木は30メートル間隔で植えられている。

その()は30メートル間隔(かんかく)()えられている。
The trees are planted at intervals of thirty meters.
Sentence

君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。

(きみ)はそれを一定(いってい)間隔(かんかく)()いて練習(れんしゅう)すべきだ。
You must practice it at regular intervals.
Sentence

東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。

東京(とうきょう)大阪(おおさか)では、ラッシュアワーには2、3(ふん)間隔(かんかく)電車(でんしゃ)運転(うんてん)されています。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
Sentence

すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。

すみません。ニューヨーク市外(しがい)にいくシャトルバスはどのくらいの間隔(かんかく)(はし)っていますか。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?