This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はその事件とは何の関係も無かった。

(わたし)はその事件(じけん)とは(なに)関係(かんけい)()かった。
I had nothing to do with that incident.
Sentence

私はこの事故と何の関係もありません。

(わたし)はこの事故(じこ)(なに)関係(かんけい)もありません。
I have nothing to do with this accident.
Sentence

国際関係の仕事に興味があるのですね。

国際(こくさい)関係(かんけい)仕事(しごと)興味(きょうみ)があるのですね。
You are interested in a career in foreign relations.
Sentence

君の質問は討議中の問題と関係がない。

(きみ)質問(しつもん)討議中(とうぎちゅう)問題(もんだい)関係(かんけい)がない。
Your question does not bear on the subject under discussion.
Sentence

君の質問は当面の話題とは関係がない。

(きみ)質問(しつもん)当面(とうめん)話題(わだい)とは関係(かんけい)がない。
Your question is not relevant to the subject.
Sentence

海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。

(うみ)(さかな)関係(かんけい)(そら)(とり)関係(かんけい)(おな)じだ。
The sea is to fish what the sky is to birds.
Sentence

我々の関係は徐々に冷えていくようだ。

我々(われわれ)関係(かんけい)徐々(じょじょ)()えていくようだ。
Relations between us seem to be on the ebb.
Sentence

夏に関係あることなら何でも好きです。

(なつ)関係(かんけい)あることなら(なに)でも()きです。
I like everything that comes with summer.
Sentence

それはまったく君に関係のないことだ。

それはまったく(きみ)関係(かんけい)のないことだ。
That doesn't regard you at all.
Sentence

それはこの問題といくぶん関係がある。

それはこの問題(もんだい)といくぶん関係(かんけい)がある。
It has some bearing on this problem.