This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は通りから栗を取り除いた。

(かれ)(とお)りから(くり)()(のぞ)いた。
He cleared the street of chestnuts.
Sentence

私は庭から雑草を取り除いた。

(わたし)(にわ)から雑草(ざっそう)()(のぞ)いた。
I rid the garden of the weeds.
Sentence

私から心配を取り除いてほしい。

(わたし)から心配(しんぱい)()(のぞ)いてほしい。
I wish you to relieve me of my anxiety.
Sentence

彼らは舗道から雪を取り除いた。

(かれ)らは舗道(ほどう)から(ゆき)()(のぞ)いた。
They cleared the pavement of snow.
Sentence

靴から泥を取り除いてください。

(くつ)から(どろ)()(のぞ)いてください。
Please remove the mud from your shoes.
Sentence

この雑草は取り除いた方がいい。

この雑草(ざっそう)()(のぞ)いた(ほう)がいい。
You should get rid of these weeds.
Sentence

医者は彼の苦痛を除いてやった。

医者(いしゃ)(かれ)苦痛(くつう)(のぞ)いてやった。
The doctor released him from his pain.
Sentence

見よ、世の罪を取り除く神の子羊。

()よ、()(つみ)()(のぞ)(かみ)子羊(こひつじ)
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
Sentence

悪習を取り除くのは容易ではない。

悪習(あくしゅう)()(のぞ)くのは容易(ようい)ではない。
It is not easy to get rid of a bad habit.
Sentence

急所を除くすべての攻撃を認める。

急所(きゅうしょ)(のぞ)くすべての攻撃(こうげき)(みと)める。
I'm allowing all attacks except on vital organs.