This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは休息をとるために木陰を探した。

(わたし)たちは休息(きゅうそく)をとるために木陰(こかげ)(さが)した。
We sought the shade to rest.
Sentence

私が生きているのはあなたのおかげです。

(わたし)()きているのはあなたのおかげです。
I owe it to you that I am still alive.
Sentence

困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。

困難(こんなん)()()けられたのは(はは)のおかげだ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
Sentence

今日の私は、ひとえに両親のおかげです。

今日(きょう)(わたし)は、ひとえに両親(りょうしん)のおかげです。
I owe what I am today to my parents.
Sentence

国の財政は戦争のおかげで破綻している。

(くに)財政(ざいせい)戦争(せんそう)のおかげで破綻(はたん)している。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
Sentence

豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。

豪雪(ごうせつ)のおかげでその列車(れっしゃ)は3時間(じかん)(おく)れた。
Heavy snow delayed the train for several hours.
Sentence

光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。

光陰(こういん)()のごとしと()うのをよく(みみ)にする。
We often hear it said that time flies.
Sentence

君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。

(きみ)のおかげで、(ぜん)財産(ざいさん)使(つか)っちゃったよ。
Thanks to you, I spent all my money.
Sentence

教育のおかげで私は今日のようになった。

教育(きょういく)のおかげで(わたし)今日(きょう)のようになった。
My education has made me what I am.
Sentence

雨が降って、その秋の日を陰うつにした。

(あめ)()って、その(あき)()(いん)うつにした。
The rain made the autumn day dismal.