This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。

新聞(しんぶん)によれば、(かれ)はその陰謀(いんぼう)(かか)わっていた。
According to the newspaper, he participated in the plot.
Sentence

私はその金のおかげで留学することが出来た。

(わたし)はその(きん)のおかげで留学(りゅうがく)することが出来(でき)た。
I was able to study abroad by virtue of the money.
Sentence

私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。

(わたし)成功(せいこう)はもっぱら(かれ)努力(どりょく)のおかげだった。
Our success was, in the main, due to his efforts.
Sentence

私の今日があるのは、おじさんのおかげです。

(わたし)今日(きょう)があるのは、おじさんのおかげです。
I owe what I am today to my uncle.
Sentence

私が現在のようになったのは父のおかげです。

(わたし)現在(げんざい)のようになったのは(ちち)のおかげです。
My father made me what I am today.
Sentence

今、私が生きているのは、あなたのおかげだ。

(いま)(わたし)()きているのは、あなたのおかげだ。
I owe it to you that I am still alive.
Sentence

強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。

強盗達(ごうとうたち)木陰(こかげ)から()てきて(かれ)(おそ)()かった。
The robbers fell on him from behind the trees.
Sentence

その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。

その()せた(おとこ)(ひざ)()げて日陰(ひかげ)(すこ)(やす)んだ。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Sentence

あなたが今あるのはだれのおかげなのですか。

あなたが(いま)あるのはだれのおかげなのですか。
Who has made you what you are now?
Sentence

彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。

(かれ)試験(しけん)成功(せいこう)は、(かれ)努力(どりょく)のおかげである。
His success on the examination is due to his efforts.