This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。

保険(ほけん)税金(ぜいきん)(ふく)めて、合計(ごうけい)金額(きんがく)はいくらになりますか。
How much is it including insurance and tax?
Sentence

彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。

(かれ)らが(わたし)警告(けいこく)するまで、(わたし)危険(きけん)()づかなかった。
I was not aware of the danger until they warned me.
Sentence

彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。

(かれ)自分(じぶん)生命(せいめい)危険(きけん)(おか)して、その(おとこ)()(すく)った。
He saved the boy at the risk of his own life.
Sentence

道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。

道路(どうろ)をふらふら横断(おうだん)する(ひと)非常(ひじょう)危険(きけん)()をさらす。
A jaywalker exposes himself to great danger.
Sentence

私は当然君がその危険に気がついているものと思った。

(わたし)当然(とうぜん)(きみ)がその危険(きけん)()がついているものと(おも)った。
I took it for granted that you were aware of the danger.
Sentence

私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。

(わたし)危険(きけん)(おか)して()えてソニーの(かぶ)を500(かぶ)()った。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
Sentence

私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。

(わたし)には(きみ)(みずか)危険(きけん)(おか)そうとしているように()える。
I assume you are willing to take the risk.
Sentence

私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。

(わたし)たちがロープでがけを()りたのは本当(ほんとう)冒険(ぼうけん)だった。
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
Sentence

核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。

核兵器(かくへいき)()うまでもなく、原子力(げんしりょく)発電所(はつでんしょ)危険(きけん)である。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Sentence

荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。

荷物(にもつ)(おく)れた場合(ばあい)特別(とくべつ)なD—I(連帯(れんたい)保険(ほけん))がある。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.