This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

制服は階級の差を取り除くだろうか。

制服(せいふく)階級(かいきゅう)()()(のぞ)くだろうか。
Does a uniform eliminate class difference?
Sentence

私は四階までエレベーターで行った。

(わたし)(よん)(かい)までエレベーターで(おこな)った。
I took the lift to the third floor.
Sentence

五階へはエレベーターで行きなさい。

()(かい)へはエレベーターで()きなさい。
Take the elevator to the fifth floor.
Sentence

階段を上りながら彼は父親を呼んだ。

階段(かいだん)(のぼ)りながら(かれ)父親(ちちおや)()んだ。
He called his father as he went up the stairs.
Sentence

この箱を2階へ運んでもらえますか。

この(はこ)を2(かい)(はこ)んでもらえますか。
Can I have this box carried upstairs?
Sentence

5階へはエレベーターに乗りなさい。

(かい)へはエレベーターに()りなさい。
Take the elevator to the fifth floor.
Sentence

2階へ上がると赤城山がよく見える。

(かい)()がると赤城山(あかぎやま)がよく()える。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.
Sentence

労働者階級には敬意を払うべきである。

労働者(ろうどうしゃ)階級(かいきゅう)には敬意(けいい)(はら)うべきである。
Respect is due to the proletariat.
Sentence

片方の靴が戸口の階段に残されていた。

片方(かたほう)(くつ)戸口(とぐち)階段(かいだん)(のこ)されていた。
An odd shoe was left on the doorstep.
Sentence

彼女はドアを閉めて、2階にあがった。

彼女(かのじょ)はドアを()めて、2(かい)にあがった。
She shut the door and went upstairs.