This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の父は雑貨店をしている。

彼女(かのじょ)(ちち)雑貨店(ざっかてん)をしている。
Her father has a general store.
Sentence

彼女の父は雑貨店を所有している。

彼女(かのじょ)(ちち)雑貨店(ざっかてん)所有(しょゆう)している。
Her father has a general store.
Sentence

雑貨店を経営するには資金が不十分だ。

雑貨店(ざっかてん)経営(けいえい)するには資金(しきん)不十分(ふじゅうぶん)だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
Sentence

食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。

食料(しょくりょう)雑貨店(ざっかてん)(しお)()ってきてくれませんか。
Will you get me some salt at the grocer's?
Sentence

私はこのビスケットを雑貨店で買いました。

(わたし)はこのビスケットを雑貨店(ざっかてん)()いました。
I bought these biscuits at the grocer's.
Sentence

まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。

まず(だい)(いち)に、雑貨店(ざっかてん)運営(うんえい)するには資金(しきん)不十分(ふじゅうぶん)だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
Sentence

まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。

まず(だい)1に、雑貨店(ざっかてん)経営(けいえい)するには資金(しきん)不十分(ふじゅうぶん)だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
Sentence

食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。

食料(しょくりょう)雑貨店(ざっかてん)主人(しゅじん)自分(じぶん)誠実(せいじつ)さをお(きゃく)(なん)とか説得(せっとく)した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.