This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

一日足り友英語から離れるな。

(いち)(にち)()(とも)英語(えいご)から(はな)れるな。
Do not stay away from English, even for a day.
Sentence

その町は2マイル離れている。

その(まち)は2マイル(はな)れている。
That town is two miles away.
Sentence

ジムは昨日パリを離れました。

ジムは昨日(きのう)パリを(はな)れました。
Jim left Paris yesterday.
Sentence

離れて見ると景色に魅力がつく。

(はな)れて()ると景色(けしき)魅力(みりょく)がつく。
Distance lends enchantment to the view.
Sentence

彼女は夕食後テーブルを離れた。

彼女(かのじょ)夕食後(ゆうしょくご)テーブルを(はな)れた。
She left the table after dinner.
Sentence

彼は家族と離れて暮らしている。

(かれ)家族(かぞく)(はな)れて()らしている。
He lives apart from his family.
Sentence

彼は家族から離れたくなかった。

(かれ)家族(かぞく)から(はな)れたくなかった。
He didn't like being separated from his family.
Sentence

彼はまもなく親の膝元を離れる。

(かれ)はまもなく(おや)膝元(ひざもと)(はな)れる。
He leaves the parental roof soon.
Sentence

私は少し離れてその絵を眺めた。

(わたし)(すこ)(はな)れてその()(なが)めた。
I viewed the picture at a distance.
Sentence

交替するまで持ち場を離れるな。

交替(こうたい)するまで()()(はな)れるな。
Remain at your post until relieved.