This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は我々から離れて立った。

(かれ)我々(われわれ)から(はな)れて()った。
He stood apart from us.
Sentence

彼はプールから離れていた。

(かれ)はプールから(はな)れていた。
He was away from the swimming pool.
Sentence

綱を離すと犬は走り去った。

(つな)(はな)すと(いぬ)(はし)()った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
Sentence

健は永遠に日本を離れたの?

(けん)永遠(えいえん)日本(にっぽん)(はな)れたの?
Has Ken left Japan for good?
Sentence

金と権力は、切り離せない。

(きん)権力(けんりょく)は、(きはな)()せない。
Power and money are inseparable.
Sentence

たった今漁船が陸を離れた。

たった(いま)漁船(ぎょせん)(りく)(はな)れた。
A fishing boat putt off just now.
Sentence

4マイルはかなりの距離だ。

4マイルはかなりの距離(きょり)だ。
Four miles is a good distance.
Sentence

10年ぶりに日本を離れた。

10(ねん)ぶりに日本(にっぽん)(はな)れた。
I left Japan for the first time in ten years.
Sentence

離陸の時って耳がツンとする。

離陸(りりく)(とき)って(みみ)がツンとする。
Your ears pop when the plane takes off.
Sentence

飛行機は十分後に離陸します。

飛行機(ひこうき)(じゅう)分後(ふんご)離陸(りりく)します。
The plane takes off in ten minutes.