This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。

(あめ)()っているから、今夕(こんゆう)(はや)めに(くら)くなるでしょう。
It will get dark earlier this evening, as it is raining.
Sentence

雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。

(あめ)(はげ)しく()っていたが、(かれ)外出(がいしゅつ)することに()めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
Sentence

雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。

(あめ)がひどく()ってきた、それで(わたし)たちは屋内(おくない)(あそ)んだ。
It was raining hard, so we played indoors.
Sentence

雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。

(あめ)がきれいに(あら)()っていった(かぜ)(つよ)いワイルドな(よる)
The wild and windy night that the rain washed away.
Sentence

一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。

(いち)(にち)中大雨(ちゅうだいう)だったので、その間家(かんか)()じこもっていた。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
Sentence

もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。

もし明日(あした)(あめ)()れば、野球(やきゅう)試合(しあい)延期(えんき)されるだろう。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.
Sentence

もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。

もしかしたら夕方(ゆうがた)にならないうちに(あめ)かもしれないよ。
It might rain before evening.
Sentence

ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。

ひどく(さむ)かったしそのうちおまけに(あめ)まで()(はじ)めた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
Sentence

ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。

ちょうど()かけようとしたら、(あめ)(はげ)しく()()した。
I was just about to go out when it began to rain hard.
Sentence

せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。

せっかく(あめ)(なか)()いに()ったのに彼女(かのじょ)留守(るす)だった。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.