This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。

長年(ながねん)風雨(ふうう)でこのアパートの(かべ)はガサガサになっている。
After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.
Sentence

大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。

大雨(おおあめ)のためここ2ヶ月間(かげつかん)毎日(まいにち)野菜(やさい)値段(ねだん)()がっている。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
Sentence

正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。

正午(しょうご)までには(あめ)()がってくれればなあと彼女(かのじょ)(おも)った。
She wished it would stop raining by noon.
Sentence

自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。

自転車(じてんしゃ)()こうと(おも)っていたのに、(あめ)()ってきました。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.
Sentence

私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。

(わたし)雨宿(あまやど)りしていると、(かれ)親切(しんせつ)にも(くるま)()せてくれた。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
Sentence

家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。

(いえ)のない(ひと)たちは(つめ)たいにわか(あめ)をよける場所(ばしょ)(さが)した。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
Sentence

雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。

(あめ)(なか)()っているためにひどい風邪(かぜ)()いてしまった。
Standing in the rain brought on a bad cold.
Sentence

雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。

(あめ)()っている(とき)は、この(とお)りを横断(おうだん)しないようにしろ。
Avoid crossing this street when it is raining.
Sentence

雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。

(あめ)()っていたけれども、みんなは(たの)しい(とき)()ごした。
Although it rained, everyone had a good time.
Sentence

一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。

一般的(いっぱんてき)()って、ここでは六月(ろくがつ)にほとんど(あめ)()らない。
Generally speaking, there is little rain here in June.