This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

熱帯雨林は残されるべきだ。

熱帯(ねったい)雨林(うりん)(のこ)されるべきだ。
Rainforests should be preserved.
Sentence

熱帯雨林が心配の種である。

熱帯(ねったい)雨林(うりん)心配(しんぱい)(たね)である。
Tropical rainforests are a cause for concern.
Sentence

突然雨が激しく降り出した。

突然(とつぜん)(あめ)(はげ)しく()()した。
All at once it began to rain heavily.
Sentence

突然雨が激しく降り始めた。

突然(とつぜん)(あめ)(はげ)しく()(はじ)めた。
Suddenly it started to rain very hard.
Sentence

天気は依然として雨だった。

天気(てんき)依然(いぜん)として(あめ)だった。
The weather remained rainy.
Sentence

直に雨が降るかもしれない。

(じか)(あめ)()るかもしれない。
It may rain soon.
Sentence

長雨は植物に害をおよぼす。

長雨(ながあめ)植物(しょくぶつ)(がい)をおよぼす。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
Sentence

地面は雨の後で濡れている。

地面(じめん)(あめ)(のち)()れている。
The ground is wet after rain.
Sentence

大雨の後、洪水が起こった。

大雨(おおあめ)(のち)洪水(こうずい)()こった。
After the heavy rain, there was a big flood.
Sentence

大雨のせいで車が故障した。

大雨(おおあめ)のせいで(くるま)故障(こしょう)した。
Because of heavy rain my car broke down.