This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女がパリに立った日は雨だった。

彼女(かのじょ)がパリに()った()(あめ)だった。
The day she started for Paris was rainy.
Sentence

彼らは雨宿りをする場所を捜した。

(かれ)らは雨宿(あまやど)りをする場所(ばしょ)(さが)した。
They sought shelter from the rain.
Sentence

彼は雨を避ける避難場所を捜した。

(かれ)(あめ)()ける避難(ひなん)場所(ばしょ)(さが)した。
He sought shelter from the rain.
Sentence

彼が帰ってすぐに雨が降り出した。

(かれ)(かえ)ってすぐに(あめ)()()した。
He came back, and it rained soon.
Sentence

梅雨入りは来週以降になりそうだ。

梅雨入(つゆい)りは来週(らいしゅう)以降(いこう)になりそうだ。
It looks like the rainy season is going to start after next week.
Sentence

梅雨らしく空はどんよりしている。

梅雨(つゆ)らしく(そら)はどんよりしている。
The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky.
Sentence

日本では梅雨は普通六月に始まる。

日本(にっぽん)では梅雨(つゆ)普通(ふつう)六月(ろくがつ)(はじ)まる。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
Sentence

日本では6月に雨がたくさん降る。

日本(にっぽん)では6(ろくがつ)(あめ)がたくさん()る。
It rains a lot in June in Japan.
Sentence

当日雨天の場合は順延となります。

当日(とうじつ)雨天(うてん)場合(ばあい)順延(じゅんえん)となります。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
Sentence

天気は寒いだけでなく雨であった。

天気(てんき)(さむ)いだけでなく(あめ)であった。
The weather was not only cold, but also wet.