This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それらの花は雨に当てては行けない。

それらの(はな)(あめ)()てては()けない。
These flowers should be sheltered from the rain.
Sentence

その野球の試合は雨で中止になった。

その野球(やきゅう)試合(しあい)(あめ)中止(ちゅうし)になった。
The baseball game was called off on account of the rain.
Sentence

その小屋はどうにか雨露をしのげた。

その小屋(こや)はどうにか雨露(うろ)をしのげた。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.
Sentence

その試合は大雨の為に中止になった。

その試合(しあい)大雨(おおあめ)(ため)中止(ちゅうし)になった。
The game was canceled because of the heavy rain.
Sentence

そこに着くとすぐに雨が降り出した。

そこに()くとすぐに(あめ)()()した。
We had hardly reached there when it began to rain.
Sentence

さらに悪いことには雨がふりだした。

さらに(わる)いことには(あめ)がふりだした。
To make matters worse, it began to rain.
Sentence

ザーッと滝のように雨が降ってきた。

ザーッと(たき)のように(あめ)()ってきた。
Down come the rain in torrents.
Sentence

夜通し雨が降ったり止んだりしていた。

夜通(よどお)()()ったり()んだりしていた。
It was raining on and off all through the night.
Sentence

明日雨になるのではないかと心配です。

明日(あした)(あめ)になるのではないかと心配(しんぱい)です。
I fear that it will rain tomorrow.
Sentence

明日までに雨が止めばいいと思います。

明日(あした)までに(あめ)()めばいいと(おも)います。
I wish it would stop raining before tomorrow.