This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

出発するかしないうちに雨が降ってきた。

出発(しゅっぱつ)するかしないうちに(あめ)()ってきた。
Scarcely had I started out when it began to rain.
Sentence

出かけようとしていると雨が降ってきた。

()かけようとしていると(あめ)()ってきた。
We were about to start, when it began to rain.
Sentence

自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。

自転車(じてんしゃ)(あめ)(なか)()しっぱなしにするな。
Don't leave the bicycle out in the rain.
Sentence

試合は雨の為にコールドゲームになった。

試合(しあい)(あめ)(ため)にコールドゲームになった。
The game was called off because of the rain.
Sentence

試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。

試合(しあい)(はじ)まるとすぐに(あめ)()りはじめた。
As soon as the game started, it began to rain.
Sentence

私達は大雨のために釣りに行けなかった。

私達(わたしたち)大雨(おおあめ)のために()りに()けなかった。
The heavy rain prevented us from going fishing.
Sentence

私たちは大雨のため釣りに行けなかった。

(わたし)たちは大雨(おおあめ)のため()りに()けなかった。
The heavy rain prevented us from going fishing.
Sentence

私たちが初めて会った日は雨の日でした。

(わたし)たちが(はじ)めて()った()(あめ)()でした。
The day when we first met was a rainy day.
Sentence

私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。

(わたし)たちが()かけたとたん(あめ)()(はじ)めた。
We had hardly started when it began to rain.
Sentence

昨夜から雨が降ったりやんだりしている。

昨夜(さくや)から(あめ)()ったりやんだりしている。
It has been raining on and off since last night.