This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もし明日雨が降れば、試合は延期されます。

もし明日(あした)(あめ)()れば、試合(しあい)延期(えんき)されます。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.
Sentence

もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。

もし明日(あした)(あめ)()れば、(わたし)たちはバスで()く。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
Sentence

もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。

もし(まん)(いち)(あめ)()れば、(かれ)はこないでしょう。
If it should rain, he will not come.
Sentence

ひどい雨のために、彼は外出できなかった。

ひどい(あめ)のために、(かれ)外出(がいしゅつ)できなかった。
He could not go out because of the heavy rain.
Sentence

たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。

たとえ(あめ)(くだ)ろうとサイクリングにいくぞ。
I will go cycling even if it rains.
Sentence

たとえ雨が降っても行かなければならない。

たとえ(あめ)()っても()かなければならない。
I have to go even if it rains.
Sentence

その陸上競技会は大雨のため中止になった。

その陸上(りくじょう)競技会(きょうぎかい)大雨(おおあめ)のため中止(ちゅうし)になった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
Sentence

その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。

その()(さむ)く、おまけに(あめ)まで()ってきた。
It was cold that day, and moreover it began to rain.
Sentence

この雨の中を外出などできるものじゃない。

この(あめ)(なか)外出(がいしゅつ)などできるものじゃない。
Going out in this rain is out of the question.
Sentence

この雨の中をおいでにならないでください。

この(あめ)(なか)をおいでにならないでください。
Don't bother coming in this rain.