This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

木の下で雨宿りしなければなりませんでした。

()(した)雨宿(あまやど)りしなければなりませんでした。
I had to take shelter under a tree.
Sentence

明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。

明日(あした)(あめ)()るかどうかは(わたし)にはわかりません。
I can not tell if it will rain tomorrow.
Sentence

明日雨が降るかどうか、私には分かりません。

明日(あした)(あめ)()るかどうか、(わたし)には()かりません。
I don't know if it will rain tomorrow or not.
Sentence

明日は雨が降っているのかどうかわからない。

明日(あした)(あめ)()っているのかどうかわからない。
I can't tell if it will be raining tomorrow.
Sentence

明日で1週間雨が降り続いていることになる。

明日(あした)で1週間雨(しゅうかんう)(ふつづ)()いていることになる。
It will have been raining for a week tomorrow.
Sentence

万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。

万一(まんいち)明日(あした)(あめ)()れば、(かれ)らは()かないだろう。
If it should rain tomorrow, they will not go.
Sentence

万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。

万一(まんいち)明日(あした)(あめ)()れば、(わたし)(いえ)にいるでしょう。
If it should rain tomorrow, I would stay home.
Sentence

万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。

万一(まんいち)明日(あした)(あめ)()ったら、(わたし)たちはバスで()く。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
Sentence

万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。

万一(まんいち)(あめ)()ったら、園遊会(えんゆうかい)混乱(こんらん)するだろう。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
Sentence

風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。

(かぜ)やら(あめ)やらで、我々(われわれ)散歩(さんぽ)台無(だいな)しだった。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.