This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。

電話(でんわ)()ったとき(わたし)昼食(ちゅうしょく)をとっていた。
I was eating lunch when the phone rang.
Sentence

電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。

電話(でんわ)がまた()っても、無視(むし)するつもりだ。
If the phone rings again, I will ignore it.
Sentence

私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。

(わたし)友人(ゆうじん)電話(でんわ)をかけ(かれ)成功(せいこう)(いわ)った。
I telephoned my friend to congratulate him.
Sentence

私は目的地に着くやいなや彼に電話した。

(わたし)目的地(もくてきち)()くやいなや(かれ)電話(でんわ)した。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
Sentence

私は彼女の電話番号を探し出そうとした。

(わたし)彼女(かのじょ)電話(でんわ)番号(ばんごう)(さが)()そうとした。
I tried to find out her telephone number.
Sentence

私はメアリーに電話したが話し中だった。

(わたし)はメアリーに電話(でんわ)したが(はな)(ちゅう)だった。
I phoned Mary, but the line was busy.
Sentence

私はそのことについて彼と電話で話した。

(わたし)はそのことについて(かれ)電話(でんわ)(はな)した。
I spoke to him about it over the telephone.
Sentence

私はこの電話を使うのを禁じられている。

(わたし)はこの電話(でんわ)使(つか)うのを(きん)じられている。
I am forbidden to use this telephone.
Sentence

私は4時に電話をかけなおすつもりです。

(わたし)は4()電話(でんわ)をかけなおすつもりです。
I'll call back at four o'clock.
Sentence

私には長電話をする友達が2、3人いる。

(わたし)には長電話(ながでんわ)をする友達(ともだち)が2、3(にん)いる。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.