This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。

こちらに(たよ)()った(さい)には電話(でんわ)をかけてね。
If you're ever in the area, give me a call.
Sentence

ここへお電話くだされば、連絡がとれます。

ここへお電話(でんわ)くだされば、連絡(れんらく)がとれます。
You can reach me at this number.
Sentence

ケンにあとでこちらから電話しましょうか。

ケンにあとでこちらから電話(でんわ)しましょうか。
Shall I call Ken back?
Sentence

グレースは階上の内線電話のところへ行く。

グレースは階上(かいじょう)内線(ないせん)電話(でんわ)のところへ()く。
Grace goes to phone extension upstairs.
Sentence

お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。

()(くだ)さい。(かれ)電話口(でんわぐち)()しますから。
Please hang on. I'll put him on the phone.
Sentence

あなたのかけた電話番号は間違っています。

あなたのかけた電話(でんわ)番号(ばんごう)間違(まちが)っています。
You have the wrong number.
Sentence

あなたが落ち着いたら電話をしてください。

あなたが()()いたら電話(でんわ)をしてください。
Please phone me when you have settled down.
Sentence

20分後に電話を掛け直してもいいですか。

20分後(ふんご)電話(でんわ)()(なお)してもいいですか。
Can I call you back in twenty minutes?
Sentence

昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。

昼間(ひるま)でも連絡(れんらく)がつく電話(でんわ)番号(ばんごう)をご記入(きにゅう)(くだ)さい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
Sentence

夕飯を食べているときに電話がかかってきた。

夕飯(ゆうはん)()べているときに電話(でんわ)がかかってきた。
The telephone rang while I was having supper.