This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。

電話(でんわ)をかけた(もの)名前(なまえ)(おし)えるのを拒否(きょひ)した。
The caller refused to give us his name.
Sentence

電話は現代生活に欠くことができないものだ。

電話(でんわ)現代(げんだい)生活(せいかつ)()くことができないものだ。
The telephone is essential to modern life.
Sentence

電話は1876年にベルによって発明された。

電話(でんわ)は1876(ねん)にベルによって発明(はつめい)された。
The telephone was invented by Bell in 1876.
Sentence

電話の声は私には聞き覚えのないものだった。

電話(でんわ)(こえ)(わたし)には(きおぼ)()えのないものだった。
The voice on the phone was unfamiliar to me.
Sentence

電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。

電話(でんわ)()る。スーザンは受話器(じゅわき)()()げる。
The telephone rings. Susan picks it up.
Sentence

出かけようとしているところへ電話が鳴った。

()かけようとしているところへ電話(でんわ)()った。
I was about to leave home when the telephone rang.
Sentence

私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。

(わたし)(かみ)端切(はぎ)れに(かれ)電話(でんわ)番号(ばんごう)()()めた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
Sentence

私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。

(わたし)(いえ)()れる(とき)は、まず電話(でんわ)をして(くだ)さい。
When you can come to my house, please call me first.
Sentence

私から電話があったとジョンに伝えて下さい。

(わたし)から電話(でんわ)があったとジョンに(つた)えて(くだ)さい。
Please tell John that I called.
Sentence

私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。

(わたし)がシャワーを()びていた(とき)電話(でんわ)()った。
The phone rang while I was taking a shower.