This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。

ジョンに9()電話(でんわ)することを(わたし)(わす)れていたら(おし)えてね。
Please remind me to call John at nine.
Sentence

サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。

サポートセンターに電話(でんわ)するまえにFAQを()んで(くだ)さい。
Take a look at the FAQ before you call tech support.
Sentence

お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。

邪魔(じゃま)してすみませんが、あなたに電話(でんわ)がかかっています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
Sentence

あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。

あなたが大学(だいがく)から電話(でんわ)してきたときより、よく()こえるわ。
It's a better line than when you used to call me from the university.
Sentence

「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」

電話(でんわ)使(つか)わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
Sentence

「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」

「お電話(でんわ)をお()りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
"May I use the phone?" "Please feel free."
Sentence

万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。

万一(まんいち)ジェイソンが電話(でんわ)してきたら、(ぼく)はいないといってくれ。
If Jason should call me, tell him I'm not in.
Sentence

電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。

電話(でんわ)番号(ばんごう)は、234—6868で、部屋(へや)は1228号室(ごうしつ)です。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
Sentence

電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。

電話(でんわ)使(つか)ってもいいかと彼女(かのじょ)()かれたので使(つか)わせてあげた。
She asked if she could use the phone, so I let her.
Sentence

電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。

電話(でんわ)現代(げんだい)()かせないものである(こと)はほぼ否定(ひてい)できません。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.