This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

東京は混んだ電車に慣れなければなりません。

東京(とうきょう)()んだ電車(でんしゃ)()れなければなりません。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
Sentence

電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。

電車(でんしゃ)(なか)(せき)(ゆず)るのって、()れくさいよね。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.
Sentence

電車に間に合うために早く立たねばならない。

電車(でんしゃ)()()うために(はや)()たねばならない。
I am obliged to leave early to catch my train.
Sentence

蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。

蒸気(じょうき)機関車(きかんしゃ)電車(でんしゃ)ほどなめらかには(はし)らない。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
Sentence

渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。

渋谷(しぶや)()くにはどの電車(でんしゃ)()ればいいですか。
Which train should I take to go to Shibuya?
Sentence

私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。

私達(わたしたち)偶然(ぐうぜん)(にん)とも(おな)電車(でんしゃ)(たび)をしていた。
It chanced that we were both traveling on the same train.
Sentence

私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。

(わたし)(えき)()いたときはすでに電車(でんしゃ)()ていた。
The train had already left when I arrived at the station.
Sentence

混雑した電車の中ではスリにご用心ください。

混雑(こんざつ)した電車(でんしゃ)(なか)ではスリにご用心(ようじん)ください。
Look out for pickpockets on crowded trains.
Sentence

どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。

どの電車(でんしゃ)通勤者(つうきんしゃ)でぎゅうぎゅう()めだった。
The trains were jammed with commuters.
Sentence

路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。

路面(ろめん)電車(でんしゃ)(いま)では(たし)かに時代遅(じだいおく)れかもしれない。
The streetcar is now certainly out of date.