This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はピアノに非凡な腕を示した。

彼女(かのじょ)はピアノに非凡(ひぼん)(うで)(しめ)した。
She showed great skill on the piano.
Sentence

彼女の非凡な才能が経験不足を補う。

彼女(かのじょ)非凡(ひぼん)才能(さいのう)経験(けいけん)不足(ふそく)(おぎな)う。
Her genius makes up for her lack of experience.
Sentence

彼は非凡な数学的才能に恵まれている。

(かれ)非凡(ひぼん)数学的(すうがくてき)才能(さいのう)(めぐ)まれている。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
Sentence

彼女は非凡な音楽の才能を持っている。

彼女(かのじょ)非凡(ひぼん)音楽(おんがく)才能(さいのう)()っている。
She has an extraordinary ability in music.
Sentence

そのピアニストは非凡な才能を授かっている。

そのピアニストは非凡(ひぼん)才能(さいのう)(さず)かっている。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
Sentence

その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。

その不器用(ぶきよう)(おとこ)彼女(かのじょ)非凡(ひぼん)才能(さいのう)(うらや)んだ。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
Sentence

私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。

(わたし)一目(ひとめ)()(かれ)非凡(ひぼん)(おとこ)であると()りました。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
Sentence

非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。

非凡(ひぼん)(さい)(すぐ)れていればいるほど、世間(せけん)人々(ひとびと)がそれを発見(はっけん)理解(りかい)するのに(なが)時間(じかん)がかかる。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.