This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

オレを非難するのはお門違いだ。

オレを非難(ひなん)するのはお門違(かどちが)いだ。
You're barking up the wrong tree.
Sentence

トムは非難されてしかるべきだ。

トムは非難(ひなん)されてしかるべきだ。
Tom deserves to be blamed.
Sentence

彼女は私をうそつきだと非難した。

彼女(かのじょ)(わたし)をうそつきだと非難(ひなん)した。
She accused me of being a liar.
Sentence

彼を非難しても仕方のないことだ。

(かれ)非難(ひなん)しても仕方(しかた)のないことだ。
It is inevitable even if he is criticized.
Sentence

彼を非難しているどころではない。

(かれ)非難(ひなん)しているどころではない。
I am far from blaming him.
Sentence

彼らはジョージの失敗を非難した。

(かれ)らはジョージの失敗(しっぱい)非難(ひなん)した。
They blamed George for the failure.
Sentence

彼は約束を破ったと私を非難した。

(かれ)約束(やくそく)(やぶ)ったと(わたし)非難(ひなん)した。
He accused me of having broken our promise.
Sentence

彼は非難されても堂々としていた。

(かれ)非難(ひなん)されても堂々(どうどう)としていた。
He stood tall even under criticism.
Sentence

彼は嘘をついたと彼女を非難した。

(かれ)(うそ)をついたと彼女(かのじょ)非難(ひなん)した。
He accused her of having lied to him.
Sentence

彼はうそをついたと彼女を責めた。

(かれ)はうそをついたと彼女(かのじょ)()めた。
He accused her of having lied to him.