This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

物語はますます面白くなかった。

物語(ものがたり)はますます面白(おもしろ)くなかった。
The story got more and more exciting.
Sentence

彼女は面と向かって夫を罵った。

彼女(かのじょ)(めん)()かって(おっと)(ののし)った。
She called her husband names to his face.
Sentence

彼女の理屈には全く面食らった。

彼女(かのじょ)理屈(りくつ)には(まった)面食(めんく)らった。
I was completely taken aback by her reasoning.
Sentence

彼らは全ての面で彼を支援した。

(かれ)らは(すべ)ての(めん)(かれ)支援(しえん)した。
They backed him up in everything.
Sentence

彼らの申し出には両面があるぞ。

(かれ)らの(もう)()には両面(りょうめん)があるぞ。
Their offer cuts both ways.
Sentence

彼は満面に笑みをたたえていた。

(かれ)満面(まんめん)()みをたたえていた。
He was all smiles.
Sentence

彼は負傷して地面に倒れていた。

(かれ)負傷(ふしょう)して地面(じめん)(たお)れていた。
He lay injured on the ground.
Sentence

彼は付き合っていて面白くない。

(かれ)(つあ)()っていて面白(おもしろ)くない。
He is not very good company.
Sentence

彼は表面上は陰険そうに見える。

(かれ)表面上(ひょうめんじょう)陰険(いんけん)そうに()える。
He appears sly on the surface.
Sentence

彼は多くの障害に直面している。

(かれ)(おお)くの障害(しょうがい)直面(ちょくめん)している。
He is confronted by many difficulties.