This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

政府は教育を改革している。

政府(せいふ)教育(きょういく)改革(かいかく)している。
The government has been reforming education.
Sentence

その店は革製品を使っていた。

その(みせ)革製品(かわせいひん)使(つか)っていた。
The shop carried leather goods.
Sentence

つり革におつかまりください。

つり(かわ)におつかまりください。
Please hold on to the strap.
Sentence

彼は革製品の売買をしている。

(かれ)革製品(かわせいひん)売買(ばいばい)をしている。
He buys and sells leather goods.
Sentence

新任者は改革に熱心なものだ。

新任者(しんにんしゃ)改革(かいかく)熱心(ねっしん)なものだ。
A new broom sweeps clean.
Sentence

皮製の椅子を持つのが流行です。

皮製(かわせい)椅子(いす)()つのが流行(りゅうこう)です。
It is fashionable to have leather chairs.
Sentence

彼は教育制度の改革を提案した。

(かれ)教育(きょういく)制度(せいど)改革(かいかく)提案(ていあん)した。
He proposed a reform in the educational system.
Sentence

科学技術において革命が起きた。

科学(かがく)技術(ぎじゅつ)において革命(かくめい)()きた。
A revolution has occurred in technology.
Sentence

革命は新たな時代をもたらした。

革命(かくめい)(あら)たな時代(じだい)をもたらした。
The revolution brought in a new era.
Sentence

飛行機は旅行に革命をもたらした。

飛行機(ひこうき)旅行(りょこう)革命(かくめい)をもたらした。
The airplane has brought about a revolution in travel.