This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。

(わたし)音楽(おんがく)()きながら勉強(べんきょう)することがよくある。
I often study while listening to music.
Sentence

私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。

(わたし)はしばしばその音楽(おんがく)()いたことがあります。
I have often listened to the music.
Sentence

私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。

(わたし)(あね)(わたし)(おと)らず、クラシック音楽(おんがく)()きだ。
My sister likes classical music no less than I do.
Sentence

私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。

(わたし)たちはみなその音楽(おんがく)()わせてハミングした。
We all hummed to the music.
Sentence

音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。

音楽(おんがく)分野(ぶんや)では(だれ)もこの(わか)女性(じょせい)にかなわない。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
Sentence

音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。

音楽(おんがく)がなっているのに彼女(かのじょ)()(ごえ)()こえた。
Above the music, I could hear her crying.
Sentence

わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。

わたしは音楽(おんがく)()きなので毎日(まいにち)それを()きます。
I like music, and I listen to it every day.
Sentence

その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。

その(うつく)しい音楽(おんがく)()いて、彼女(かのじょ)(なみだ)をうかべた。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
Sentence

その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。

その音楽家(おんがくか)は、日本(にっぽん)だけでなく外国(がいこく)でも有名(ゆうめい)だ。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
Sentence

その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。

その音楽(おんがく)()くと(わたし)はいつもあなたを(おも)()す。
That music always reminded me of you.