This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

十分頂きました、有り難うございます。

十分(じゅうぶん)(いただ)きました、()(がた)うございます。
I've had enough, thank you.
Sentence

社長にご出席いただき光栄に存じます。

社長(しゃちょう)にご出席(しゅっせき)いただき光栄(こうえい)(ぞん)じます。
I am highly honored by the presence of the president.
Sentence

辞書を貸していただけないでしょうか。

辞書(じしょ)()していただけないでしょうか。
Would you please lend me your dictionary?
Sentence

私達は登り続け、ついに頂上に着いた。

私達(わたしたち)(のぼ)(つづ)け、ついに頂上(ちょうじょう)()いた。
We climbed on, till we got to the top.
Sentence

私達は丘の頂上からの景色を見渡した。

私達(わたしたち)(おか)頂上(ちょうじょう)からの景色(けしき)見渡(みわた)した。
We surveyed the view from the top of the hill.
Sentence

私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。

(わたし)はちょうど5()(おか)頂上(ちょうじょう)()いた。
I reached the hilltop exactly at five.
Sentence

私の計画は再検討していただけますか。

(わたし)計画(けいかく)(さい)検討(けんとう)していただけますか。
Will you go over my plan?
Sentence

私にビールを持ってきて頂けませんか。

(わたし)にビールを()ってきて(いただ)けませんか。
I wonder if you could get me another beer.
Sentence

三十分ほどお時間をいただけませんか。

(さん)(じゅう)(ふん)ほどお時間(じかん)をいただけませんか。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?
Sentence

近いうちに立ち寄らせていただきます。

(ちか)いうちに(たよ)()らせていただきます。
I'll drop in on you sometime in the near future.