This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ぜひ取引させていただきたいと思います。

ぜひ取引(とりひき)させていただきたいと(おも)います。
We would love to work with you.
Sentence

すぐに連絡いただけるといいのですけど。

すぐに連絡(れんらく)いただけるといいのですけど。
I hope to hear from you soon.
Sentence

ご注文はこれで終わらせていただきます。

注文(ちゅうもん)はこれで()わらせていただきます。
This is the last order.
Sentence

ご親切に手伝っていただいてありがとう。

親切(しんせつ)手伝(てつだ)っていただいてありがとう。
It is kind of you to help me.
Sentence

この駐車券に判を押していただけますか。

この駐車券(ちゅうしゃけん)(はん)()していただけますか。
Can you validate this parking ticket?
Sentence

この機会を私は利用させていただきたい。

この機会(きかい)(わたし)利用(りよう)させていただきたい。
I'd like to take advantage of this opportunity.
Sentence

ここで手荷物を預かっていただけますか。

ここで手荷物(てにもつ)(あず)かっていただけますか。
Can I check my baggage here?
Sentence

クレジットカードをみせていただけるか。

クレジットカードをみせていただけるか。
Your credit card, please.
Sentence

お返事頂けるのを楽しみにしております。

返事(へんじ)(いただ)けるのを(たの)しみにしております。
I'm looking forward to hearing from you.
Sentence

お待ちいただきありがとうございました。

()ちいただきありがとうございました。
Thank you for your patience.