This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

子供の頃のことをよくおぼえている。

子供(こども)(ころ)のことをよくおぼえている。
I have a clear memory of my childhood.
Sentence

子供の頃カナダへ行ったことがある。

子供(こども)(ころ)カナダへ()ったことがある。
I went to Canada when I was a child.
Sentence

子供の頃、どこでも眠る事ができた。

子供(こども)(ころ)、どこでも(ねむ)(こと)ができた。
When I was a child, I could sleep anywhere.
Sentence

子供のころいつも早起きしていたわ。

子供(こども)のころいつも早起(はやお)きしていたわ。
I always got up early in my childhood.
Sentence

金がなくなる頃にはもうひと月ある。

(きむ)がなくなる(ころ)にはもうひと(つき)ある。
When the money runs out, there'll still be one month left.
Sentence

近頃は、どのようにお過ごしですか。

近頃(ちかごろ)は、どのようにお()ごしですか。
How are you getting along these days?
Sentence

近頃の曲にはいいものがあまりない。

近頃(ちかごろ)(きょく)にはいいものがあまりない。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
Sentence

学生のころの事が頭に浮かんでくる。

学生(がくせい)のころの(こと)(あたま)()かんでくる。
Memories of my college days come to my mind.
Sentence

もっと分別があってもいい年頃だよ。

もっと分別(ふんべつ)があってもいい年頃(としごろ)だよ。
You're old enough to know better.
Sentence

ほんの値段が近頃上がってきている。

ほんの値段(ねだん)近頃(ちかごろ)()がってきている。
The price of books is getting higher these days.