This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。

ケーキ職人(しょくにん)(ちい)さい(ころ)からの(ゆめ)でした。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.
Sentence

あなたは大学生の頃はそうしてたもの。

あなたは大学生(だいがくせい)(ころ)はそうしてたもの。
You used to do so when you were a university student.
Sentence

僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。

(ぼく)はこのごろ会議(かいぎ)にうんざりしているよ。
I'm sick of conferences these days.
Sentence

僕たちは子供のころからの知り合いです。

(ぼく)たちは子供(こども)のころからの()()いです。
We have known each other since childhood.
Sentence

父は若い頃ハンサムだったにちがいない。

(ちち)(わか)(ころ)ハンサムだったにちがいない。
My father must have been handsome in his youth.
Sentence

父は若いころ車を買うゆとりもなかった。

(ちち)(わか)いころ(くるま)()うゆとりもなかった。
My father couldn't afford a car, when he was young.
Sentence

父は若いころ、上手に泳ぐことができた。

(ちち)(わか)いころ、上手(じょうず)(およ)ぐことができた。
My father could swim well when he was young.
Sentence

彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。

彼女(かのじょ)(わか)(ころ)より(いま)()らし()きがよい。
She is now better off than when she was young.
Sentence

彼女は若いころ美人だったかもしれない。

彼女(かのじょ)(わか)いころ美人(びじん)だったかもしれない。
She may have been beautiful when young.
Sentence

彼女は今頃もうパリに着いているだろう。

彼女(かのじょ)今頃(いまごろ)もうパリに()いているだろう。
She will be in Paris by now.