This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのころはテレビやラジオはありませんでした。

そのころはテレビやラジオはありませんでした。
There was no TV or radio in those days.
Sentence

ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。

ジョンは子供(こども)(ころ)からずっと切手(きって)(あつ)めている。
John has been collecting stamps since he was a child.
Sentence

こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。

こんな時代遅(じだいおく)れの法律(ほうりつ)廃止(はいし)してもいいころだ。
It's about time we did away with this outdated law.
Sentence

この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。

この(ころ)は、エネルギー危機(きき)(はなし)をよく(みみ)にする。
We often hear about an energy crisis these days.
Sentence

このごろスミスさんとは連絡をとっていません。

このごろスミスさんとは連絡(れんらく)をとっていません。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
Sentence

あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。

あなたの(とし)ごろではもっと分別(ふんべつ)があって当然(とうぜん)だ。
At your age, you ought to know better.
Sentence

彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。

彼女(かのじょ)(わか)(ころ)はかわいい(おんな)()だったに(ちが)いない。
She must have been a pretty girl when she was young.
Sentence

彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。

彼女(かのじょ)年頃(としごろ)子供(こども)善悪(ぜんあく)区別(くべつ)がつくでしょうか。
Can a child of her age distinguish good from bad?
Sentence

彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。

(かれ)明日(あした)今頃(いまごろ)彼女(かのじょ)夕食(ゆうしょく)()べているだろう。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.
Sentence

彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。

(かれ)(わか)(ころ)たまに(よる)(おそ)くまで勉強(べんきょう)したものだった。
He would sometimes study late at night when young.