This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このごろ暖かい日が多い。

このごろ(あたた)かい()(おお)い。
Recently we have had many mild days.
Sentence

僕は若い頃は気短かだった。

(ぼく)(わか)(ころ)気短(きみじか)かだった。
I was quick tempered when I was young.
Sentence

彼女は若い頃は美人だった。

彼女(かのじょ)(わか)(ころ)美人(びじん)だった。
She was a beauty in her day.
Sentence

彼女は若いころ美しかった。

彼女(かのじょ)(わか)いころ(うつく)しかった。
She was beautiful in her time.
Sentence

彼女は夏頃から病気だった。

彼女(かのじょ)夏頃(なつごろ)から病気(びょうき)だった。
She has been ill since about summer.
Sentence

彼は若い頃、結構苦労した。

(かれ)(わか)(ころ)結構(けっこう)苦労(くろう)した。
He went through a lot when he was younger.
Sentence

彼は子供の頃体が弱かった。

(かれ)子供(こども)(ころ)(からだ)(よわ)かった。
He was delicate as a child.
Sentence

彼はひところの元気がない。

(かれ)はひところの元気(げんき)がない。
He isn't as energetic as he once was.
Sentence

彼はこのごろ影を潜めてる。

(かれ)はこのごろ(かげ)(ひそ)めてる。
He is out of circulation these days.
Sentence

忍耐は近頃まれな美徳です。

忍耐(にんたい)近頃(ちかごろ)まれな美徳(びとく)です。
Patience is a rare virtue these days.