This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今夜、8時頃に電話します。

今夜(こんや)、8時頃(じごろ)電話(でんわ)します。
I'll call you up around eight this evening.
Sentence

君は行儀よくする年頃です。

(きみ)行儀(ぎょうぎ)よくする年頃(としごろ)です。
You are old enough to behave yourself.
Sentence

近頃彼にほとんど会わない。

近頃(ちかごろ)(かれ)にほとんど()わない。
I have seen little of him of late.
Sentence

近ごろ彼女から便りがない。

(ちか)ごろ彼女(かのじょ)から便(たよ)りがない。
I have not heard from her recently.
Sentence

近ごろ、少年犯罪が増えた。

(ちか)ごろ、少年(しょうねん)犯罪(はんざい)()えた。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
Sentence

もう起きてもいいころだよ。

もう()きてもいいころだよ。
It's about time you got up.
Sentence

トムはこのごろ意気盛んだ。

トムはこのごろ意気盛(いきさか)んだ。
Tom is riding high these days.
Sentence

そのころ、彼は学生だった。

そのころ、(かれ)学生(がくせい)だった。
In those days, he was a student.
Sentence

ジョンはこの頃心配がない。

ジョンはこの(ころ)心配(しんぱい)がない。
John is free from worry these days.
Sentence

この頃体の調子が悪いです。

この(ころ)(からだ)調子(ちょうし)(わる)いです。
I've been in bad shape these days.