This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これは何の項目に入るか。

これは(なに)項目(こうもく)(はい)るか。
What heading does this come under?
Sentence

10項を参照して下さい。

10(こう)参照(さんしょう)して(くだ)さい。
Please refer to paragraph ten.
Sentence

彼らははずかしくてうなだれた。

(かれ)らははずかしくてうなだれた。
They hung their heads in shame.
Sentence

この本は何の項目に入りますか。

この(ほん)(なに)項目(こうもく)(はい)りますか。
What heading does this book come under?
Sentence

最初の条項には何と書いてあるか。

最初(さいしょ)条項(じょうこう)には(なん)()いてあるか。
How does the first article run?
Sentence

彼の昨日の提案事項は検討中である。

(かれ)昨日(きのう)提案(ていあん)事項(じこう)検討中(けんとうちゅう)である。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
Sentence

少年はうなだれて何も言わなかった。

少年(しょうねん)はうなだれて(なに)()わなかった。
The little boy hung his head and said nothing.
Sentence

重要事項は彼らが決定するのではない。

重要(じゅうよう)事項(じこう)(かれ)らが決定(けってい)するのではない。
They don't decide important matters.
Sentence

この用紙に必須事項を記入してください。

この用紙(ようし)必須(ひっす)事項(じこう)記入(きにゅう)してください。
Please fill out this form.
Sentence

彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。

(かれ)はその連絡(れんらく)事項(じこう)電話(でんわ)(つた)えてくれた。
He sent me the message by telephone.