This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

領収書をいただけますか。

領収書(りょうしゅうしょ)をいただけますか。
May I have a receipt?
Sentence

領収書がほしいのですが。

領収書(りょうしゅうしょ)がほしいのですが。
I'd like a receipt, please.
Sentence

領収書は必ず保管してください。

領収書(りょうしゅうしょ)(かなら)保管(ほかん)してください。
Make sure you save the receipt.
Sentence

私たちはサインある領収書がいる。

(わたし)たちはサインある領収書(りょうしゅうしょ)がいる。
We need a signed receipt.
Sentence

私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。

(わたし)(かれ)らが当然(とうぜん)領収書(りょうしゅうしょ)をくれるものと(おも)った。
I took for granted that they would give me a receipt.
Sentence

私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。

(わたし)たちはスミスさんがサインした領収書(りょうしゅうしょ)必要(ひつよう)です。
We need the receipt Mr Smith signed.
Sentence

念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。

(ねん)のため、銀行(ぎんこう)振込(ふりこみ)領収書(りょうしゅうしょ)のコピーを同封(どうふう)いたしました。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
Sentence

彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。

(かれ)らは日付(ひづけ)のついた領収書(りょうしゅうしょ)をみせて自分(じぶん)たちの主張(しゅちょう)立証(りっしょう)した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.