This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

領収書は必ず保管してください。

領収書(りょうしゅうしょ)(かなら)保管(ほかん)してください。
Make sure you save the receipt.
Sentence

彼は大統領選挙で懸命に戦った。

(かれ)大統領(だいとうりょう)選挙(せんきょ)懸命(けんめい)(たたか)った。
He made a hard run of the presidency.
Sentence

彼は大統領在職中日本を訪れた。

(かれ)大統領(だいとうりょう)在職(ざいしょく)中日(ちゅうにち)(ほん)(おとず)れた。
He visited Japan while he was President.
Sentence

彼は大統領候補者に指名された。

(かれ)大統領(だいとうりょう)候補者(こうほしゃ)指名(しめい)された。
He was nominated for the presidency.
Sentence

彼は大統領に立候補するだろう。

(かれ)大統領(だいとうりょう)立候補(りっこうほ)するだろう。
He is going to run for the Presidency.
Sentence

彼は大統領に任命されるだろう。

(かれ)大統領(だいとうりょう)任命(にんめい)されるだろう。
He will be named for President.
Sentence

大統領は思わず笑ってしまった。

大統領(だいとうりょう)(おも)わず(わら)ってしまった。
The president laughed in spite of himself.
Sentence

大統領は国民に向けて演説した。

大統領(だいとうりょう)国民(こくみん)()けて演説(えんぜつ)した。
The President made an address to the nation.
Sentence

大統領はかまうものかと言った。

大統領(だいとうりょう)はかまうものかと()った。
The president said, "I don't give a damn."
Sentence

私はほかならぬ大統領に会った。

(わたし)はほかならぬ大統領(だいとうりょう)()った。
I met the president himself.