This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どの先生もその問題を解くことができなかった。

どの先生(せんせい)もその問題(もんだい)()くことができなかった。
None of the teachers could solve the problem.
Sentence

トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。

トーマス先生(せんせい)ならその問題(もんだい)解決(かいけつ)できるだろう。
Mr Thomas will be able to solve the problem.
Sentence

どうかあなたの問題について私に話して下さい。

どうかあなたの問題(もんだい)について(わたし)(はな)して(くだ)さい。
Please tell me about your problem.
Sentence

そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。

そんな(むずか)しい問題(もんだい)()くなんて彼女(かのじょ)利口(りこう)だね。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
Sentence

そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。

そんな計画(けいかく)では(おお)くの問題(もんだい)()()こすだろう。
Such a plan will give rise to many problems.
Sentence

その問題を調査するために委員会がつくられた。

その問題(もんだい)調査(ちょうさ)するために委員会(いいんかい)がつくられた。
A committee has been set up to investigate the problem.
Sentence

その問題をうやむやにしておくことはできない。

その問題(もんだい)をうやむやにしておくことはできない。
We shouldn't leave the matter unsettled.
Sentence

その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。

その問題(もんだい)(だれ)でも(こた)えられるほど容易(ようい)ではない。
The question is not so easy that anyone can answer it.
Sentence

その問題はやってみたら易しいことが分かった。

その問題(もんだい)はやってみたら(やさ)しいことが()かった。
I found the problem was easy.
Sentence

その問題はやってみたらやさしいこと分かった。

その問題(もんだい)はやってみたらやさしいこと()かった。
I found the problem was easy.